mémoire

[no title] 1995 by Georg Baselitz born 1938

Georg Baselitz, No title (1995)

Aimé Césaire

(Basse-Pointe, Martinica, 26 de junio de 1913 — Fort-de-France, Martinica, 17 de abril de 2008)

Calendrier lagunaire

J’habite une blessure sacrée
j’habite des ancêtres imaginaires
j’habite un vouloir obscur
j’habite un long silence
j’habite une soif irrémédiable
j’habite un voyage de mille ans
j’habite une guerre de trois cent ans
j’habite un culte désaffecté
entre bulbe et caïeu
j’habite l’espace inexploité
j’habite du basalte non une coulée
mais de la lave le mascaret
qui remonte la calleuse à toute allure
et brûle toutes les mosquées
je m’accommode de mon mieux de cet avatar
d’une version du paradis absurdement ratée
-c’est bien pire qu’un enfer-
j’habite de temps en temps une de mes plaies
chaque minute je change d’appartement
et toute paix m’effraie

tourbillon de feu
ascidie comme nulle autre pour poussières
de mondes égarés
ayant crachés volcan mes entrailles d’eau vive
je reste avec mes pains de mots et mes minerais secrets

j’habite donc une vaste pensée
mais le plus souvent je préfère me confiner
dans la plus petite de mes idées

ou bien j’habite une formule magique
les seuls premiers mots
tout le reste étant oublié
j’habite l’embâcle
j’habite la débâcle
j’habite le pan d’un grand désastre
j’habite souvent le pis le plus sec
du piton le plus efflanqué-la louve de ces nuages-
j’habite l’auréole des cétacées
j’habite un troupeau de chèvres tirant sur la tétine
de l’arganier le plus désolé
à vrai dire je ne sais plus mon adresse exacte
bathyale ou abyssale
j’habite le trou des poulpes
je me bats avec un poulpe pour un trou de poulpe

frères n’insistez pas
vrac de varech
m’accrochant en cuscute
ou me déployant en porona
c’est tout un
et que le flot roule
et que ventouse le soleil
et que flagelle le vent
ronde bosse de mon néant

la pression atmosphérique ou plutôt l’historique
agrandit démesurément mes maux
même si elle rend somptueux certains de mes mots.

 

Aimé Césaire: Moi laminaire, 1982

acción

Günter Brus- Eigenblutverzicht, 1983_Günter Brus: Eigenblutverzicht, 1983

Günter Brus

(27 de septiembre, 1938, Ardning, Styria, Austria)

En pocas palabras: hace ya cierto tiempo que el arte no es motivo de escándalo público. O bien el pueblo se ha vuelto bien educado o bien los causantes del escándalo se han cansado. (2003)

En mi opinión, la pintura pura o el arte del dibujo que parten de criterios estrictamente formales está pasada de moda. No es que me oponga a que otros artistas sigan experimentando con ello, pero eso es lo que yo pienso. Si no pongo un texto al lado de mis dibujos considero que el trabajo en base a esos programas es superficial. (1993)

Quisiera abarcar todas las áreas que son susceptibles de ser reproducidas visualmente. Y eso comprende desde los cuentos de hadas hasta los intentos de acceder al ámbito de lo abstracto y verse a sí mismo como un marginado o como alguien que teme por su existencia.  (1987)

El arte surge en estado de delirio. Todo el resto es conservación de monumentos. Los coleccionistas son artistas sin hogar. Tienen que adaptarse donde van. (2003)

La verdad: la mayoría de las veces mi arte me daba asco. A menudo, cuando quería escribir un poema en una hoja impoluta, me daban arcadas, y ante más de un dibujo tuve que vomitar. Frente a cualquier cuadro poema me temblaba todo el cuerpo, y ante cualquier acción me tragaba una lata de filoxera prensada. Una y otra vez perseguía una especie de no-arte, y una y otra vez fracasaba como un chimpancé que pretende deshacerse de un plátano sin haberle quitado la piel. El asco de crear arte atrae naturalmente a los coleccionistas, y de vez en cuando también a los fotógrafos. (2002)

El arte es escupir bilis sobre el campo y cosechar opiniones de las víboras. (2003)

Mis cuadros-poema son los límites del lenguaje en el atolón de los signos. (2003)

Para mí, los cuadro-poema son la forma ideal porque el proceso de dibujo se ve constantemente interrumpido o contrastado por la escritura. Y puesto que siempre que escribo tengo algo que decir, el esfuerzo tiene un efecto de contrapeso. El dibujo y la escritura se complementan de maravilla. (2002)

Escribir sin faltas es como vomitar aire. (2003)

Poesía es cuando se priva a la palabra de la verdad que le ha sido atribuida. (2003)

En cierto sentido, hasta hoy no he abandonado el accionismo tal y como yo lo entendía. Hoy en día sigo trabajando en «sesiones», que se parecen mucho al desarrollo de una acción. Lo que ha cambiado es el escenario en el que tiene lugar la función. (2003)

Günter Brus: citas recogidas en el  catálogo de la exposición Günter Brus. Quietud nerviosa en el horizonte que tuvo lugar en el Museu d’Art Contemporani de Barcelona (MACBA) entre el 12 de octubre de 2005 y el 15 de enero de 2006. Anna Jiménez Jorquera (coord.), pp.208-264

Günter Brus- Blindes Blut,1983_Günter Brus: Blindes Blut,1983

Günter Brus- Warten auf eine detaillose Zeiteinheit, 1991_Günter Brus: Warten auf eine detaillose Zeiteinheit, 1991

procedimiento

la nave

La nave de los locos_ El Bosco

La nave de los locos, El Bosco (1503-1505)

Los siete enanitos se estremecieron cuando una mañana, antes de ir a trabajar, se les sumó un octavo. Se instaló en su morada con gran naturalidad, sacó plato y cubiertos de su jubón, cogió rápidamente el aparato de prospección y fue el primer enanito en acudir al trabajo. Los otros, perplejos ante la actitud descarada y sin embargo honrada de aquél, lo siguieron enfadados, pues ya tomaba el camino de todos los días, y tuvieron que ver cómo había transformado la oscura gruta en un palacio de cristal y esculpido a Blancanieves en oro. Para los veteranos fue terrible contemplar cómo el intruso reclamaba para él los derechos de prospección sobre la mina de oro virgen.

Günter Brus (1993). Recogido en el catálogo de la exposición Günter Brus. Quietud nerviosa en el horizonte que tuvo lugar en el MACBA (Barcelona) entre el 12 de octubre de 2005 y el 15 de enero de 2006. Anna Jiménez Jorquera (coord.), p.216